[mài]
= 邁
1) идти́ широ́ким ша́гом; шага́ть

向前迈一大步 [xiàng qián mài yī dà bù] — сде́лать большо́й шаг вперёд

迈过小沟 [màiguò xiǎogōu] — перешагну́ть че́рез кана́ву

2) тк. в соч. ста́рый

年迈 [niánmài] — прекло́нного во́зраста

- 迈进
* * *
(сокр. вм. )
mài
I
гл. А
1) ступать, шагать; ходить, идти
邁過去 перешагнуть
邁上(樓梯)去 подняться (по лестнице)
邁下(車)去 слезть, сойти, выйти (с повозки, с машины, из вагона)
2) уходить, удаляться; отдаляться, быть в отдалении
長(cháng)邁 уходить далеко
美人邁兮 прекрасный мой друг ― о! ― далёко ушёл!
3) проходить, миновать, бежать (о времени)
日月其邁 о, как бегут и дни, и луны!
4) вм. 勱 (усердствовать, стараться, прилагать все силы)
гл. Б
1) делать (шаг); переступать, перескакивать
邁大步行 ступать большими шагами
連一步也不能邁 не быть в состоянии сделать хотя бы один шаг
邁門坎 переступить порог
2) совершать объезд, объезжать с инспекцией (территорию), ездить с инспекционной целью
邁其邦 объезжать с инспекцией своё царство
3) превосходить, перегонять; переходить (меру); выдаваться из (ряда)
你的成績邁過他去了 по успехам ты его перегнал
以邁秀見賞 быть награждённым за выдающийся талант
4) старательно следовать (чему-л.); твёрдо руководствоваться (чём-л.)
邁乃訓 твёрдо следовать Вашему руководству (Вашим директивам)
邁仁樹德 твёрдо следовать (путём) доброжелательности и насаждать добропорядочность
II прил.
* преклонный (о возрасте)
年齒不邁 нестарый годами; возраст невелик
III сущ./счетное слово
миля, верста, километр
一點鐘走四十一 идти (плыть) 40 миль (километров, вёрст) в час
IV собств.
Май (фамилия)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»